大发app安全吗

你的位置:大发app安全吗 > 新闻动态 > 新闻动态

食物变质别只会说“bad”!_Spoiled_例句_The

发布日期:2025-07-25 16:05    点击次数:200

①【外教一对一0元学】关注优优TALK公众号,在对话框回复【手机号】即可获得

②YoyoTalk 外教一对一,真人直播,性价比高,固定外教更踏实!

食物变质别只会说"bad"!

"这牛奶怎么有怪味?"——面对变质食物时,你是否还在用"It's bad"尴尬卡壳?😅 今天我们解锁10个超实用的英语表达,涵盖不同场景和程度,让你的口语瞬间生动起来!文末还有惊喜彩蛋哦~

1.Spoiled /spɔɪld/

中文翻译:变质的(因存放过久)

🌰 例句:The bananas are spoiled—they've got black spots all over!

中文翻译:这些香蕉变质了——到处都是黑斑!

展开剩余84%

2.Rotten /ˈrɑːtn/

中文翻译:腐烂的(彻底坏掉)

🌰 例句:Don't eat that apple! It's rotten to the core.

中文翻译:别吃那个苹果!它从芯儿里烂透了。

3.Moldy /ˈmoʊldi/

中文翻译:发霉的(表面长霉菌)

🌰 例句:I found a moldy loaf in the pantry—yuck!

中文翻译:我在食品柜里发现了一条发霉的面包——恶心!

4.Off /ɒf/

中文翻译:不新鲜的/有异味的(轻微变质)

🌰 例句:This yogurt smells off. Did you check the expiry date?

中文翻译:这酸奶闻起来不对劲。你检查保质期了吗?

5.Stale /steɪl/

中文翻译:不新鲜的/走味的(常指干货)

🌰 例句:These crackers are stale. We need to buy new ones.

中文翻译:这些饼干不新鲜了。我们得买新的。

6.Rancid /ˈrænsɪd/

中文翻译:哈喇味的(油脂氧化变质)

🌰 例句:These nuts taste rancid. Let's throw them away.

中文翻译:这些坚果有哈喇味儿。我们扔了吧。

7.Curdled /ˈkɜːrdld/

中文翻译:凝结变质的(乳制品)

🌰 例句:The cream in the sauce has curdled—what a disaster!

中文翻译:酱汁里的奶油凝固变质了——真糟糕!

8.Fermented /fərˈmentɪd/

中文翻译:发酵的(有意为之 vs 意外变质)

🌰 例句:Be careful! This cabbage is fermented, not rotten.

中文翻译:小心!这棵白菜是发酵的,不是腐烂的。

9.Putrid /ˈpjuːtrɪd/

中文翻译:恶臭的(极端变质)

🌰 例句:The fish in the fridge smells putrid. Call the cleanup crew!

中文翻译:冰箱里的鱼臭气熏天。快叫清洁队!

10.Past its prime

中文翻译:过了最佳赏味期(委婉表达)

🌰 例句:These strawberries are past their prime, but still good for smoothies.

中文翻译:这些草莓过了最佳赏味期,但做奶昔还是可以的。

①【外教一对一0元学】关注优优TALK公众号,在对话框回复【手机号】即可获得

②YoyoTalk 外教一对一,真人直播,性价比高,固定外教更踏实

发布于:辽宁省